主页 > 美食 >

种种菜系中英文点菜单,让你轻松点泰菜

观看 人 | 发布时间:2019-01-15 00:04

想必许多去泰国玩的小同伴有这样的困扰吧!那就是英文不怎么样,泰文完全不会,这时候点菜就成为了很疾苦的工作了,那在泰国怎么样才气点佳肴,美美的吃上一顿呢?只要当真看看下面的点菜大法你就知道啦!

泰国餐厅的美食总类主要可以分为:汤类、海鲜类、凉拌类、河粉、饭类、热炒类、点心类、泰式清汤暖锅

汤类

中文名称:辣味椰汁烧鸭 英文名称:Roast duck soup in coconut milk with hot pepper 泰语罗马拼音;Kaeng Phed Ped Yang

中文名称:泰式牛肉丸汤 英文名称:Soup with beef balls 泰语罗马拼音:Gau-Lau Lug Ching

中文名称:酸辣明虾(海鲜)汤 英文名称:Shrimp(Seafoods)sour in sour&hot taste 泰语罗马拼音:Tom Yam Goong

中文名称:村子野菜汤 英文名称:Mixed vegetables soup with shrimp in Thai style 泰语罗马拼音:Gaeng-Liang

中文名称:南姜鸡汤 英文名称:Chicken and galangal in coconut milk soup 泰语罗马拼音:Gai Tom Ka

中文名称:辣味椰汁鸡汤 英文名称:Chicken soup in coconut milk with hot pepper 泰语罗马拼音:Tom Kah Ka

泰国菜的汤品与菜肴一样,特色在于用料富厚,多以海鲜或是肉类为主料,并以多种香料与调味品调味。由于中国、南洋以及西欧的影响,泰国具有各式特色光鲜的汤品,口胃选择也是富厚,一般而言,用餐食的汤品都是最后才上,与中国的用餐方法较为雷同,也跟泰国菜口胃重的特色有关。微信 siambird

泰国汤品有一个最非凡的处所,即是除了喝的汤之外,多汁的熬煮菜肴也成为汤,特色在于外型与做法都与一般汤品雷同,但汤汁浓稠且味重,可以作为主菜搭配白饭食用。

酸辣明虾(海鲜)汤 Shrimp(seafoods)soup in sour&hot taste Tom Yam Goong

这道最具代表性的泰式汤品,以酸酸辣辣的口感颠覆了一般人对付海鲜汤的印象,加上鲜艳豁亮的颜色,十分引人食欲。泰文中的“Yam”原意为凉拌、沙拉,而这道以泰式沙拉的主要质料烹煮而成的汤品,确实也富有凉拌菜的清爽特质。汤中插手辣椒,泛起微微的辣味,而酸味是来自柠檬与番茄,常见的主料有明虾或是墨斗鱼、河虾等海鲜,主要是以其爽脆有嚼劲的口感,搭配酸辣的汤头,口感非凡却又十分协调。

辣味椰汁烧鸭 Roast duck soup in coconut milk with hot peper Kaeng Phed Ped Yang

起源自泰国中部的处所美食,其特色在于辛辣,却又带有椰汁的浓烈。主要是作为主菜,搭配米饭进食。这道菜是以茴香子、泰式的红辣椒酱、胡椒、柠檬叶与新鲜辣椒以及多种配料炒香,后插手椰奶、小番茄与豌豆,最后放入烤鸭切片炖煮而成,辣中带有香料的辛香味,口感富厚浓烈。

各种菜系中英文点菜单,让你轻松点泰菜

海鲜类

中文名称:泰式蒸明虾 英文名称:Steamed prawns with butter cream 泰语罗马拼音:Chu-chi Goong

中文名称:清蒸柠檬辣椒鱼 英文名称:Steamed fish in lemon,hot pepper sauce 泰语罗马拼音:Pla Nung Joew Prik

中文名称:辣炒什锦海鲜 英文名称:Assorted seafoods fried in hot taste 泰语罗马拼音:Yam Talay

中文名称:咖喱炒红蟹 英文名称:Curry-crabs fried 泰语罗马拼音:Bu Pad Pum Karee

中文名称:咖喱炒明虾 英文名称:Curry-prawns fried 泰语罗马拼音:Gangkuwa Goong

中文名称:泰式炸三味鱼 英文名称:Fried fish in three good tastes 泰语罗马拼音:Pla Lat Prik

海鲜是泰国人一项重要的主食,因此,在泰国菜中,无论是蒸、炒、煮、炸、烤或是生食,海鲜类菜肴都占了极高的比例 微信 siambird。而鱼露与虾酱,更是泰国菜中不行或缺的调味料,因此,到泰国餐厅用餐时,菜单中各式的海鲜菜肴便会让人有目不暇接之感,而泰国人吃海鲜的方法更是八门五花,除了以咖喱、辣椒等酱料烩制的一贯烹饪手法外,也有吃原汁原味的清蒸菜式,或是油炸的全鱼摒挡。下次到泰国餐馆时,不妨斗胆实验一些新鲜的口胃,你会发明,海鲜的鲜味其实并不限于清蒸。

咖喱炒红蟹 Curry-crabs- fried Bu Pad Pun Karee

这是一道下饭又下酒的泰国美食,是以洗净、切块的红蟹过油,再将洋葱、辣椒、大葱、芹菜等质料下锅共炒,并加上咖喱粉、椰奶、鲜奶及鱼露和香料大火热炒,起锅前打一个鸡蛋便告完成。这道看来简朴的菜式,风味非凡,加上蟹肉的弹性与美味,是一道颇受接待的泰国菜。

泰式炸三味鱼 Fried fish in three good astes Pla Lat Prik

这道菜最为非凡的处所即是将鱼连骨对剖成两片,再以热油炸得肉酥骨脆,最后淋上以红咖喱酱烧制成的辣酱汁,即可上桌。所谓三味鱼,指的就是“香”、“酥”、“辣”三味。而这道非凡的全鱼摒挡,也就成为泰国菜中最具特色的鱼类菜式。

各种菜系中英文点菜单,让你轻松点泰菜

凉拌类

中文名称:泰式凉拌牛肉 英文名称:Cool beef mixed with vegetables 泰语罗马拼音:Yam Nuer

中文名称:凉拌粉丝 英文名称:Green been flout threads in cold dish 泰语罗马拼音:Yum Woon Sen

中文名称:凉拌生虾 英文名称:Live shrimps with cold seasoning foods 泰语罗马拼音:Goong Che Nam-pla

中文名称:凉拌海鲜 英文名称:Assorted seafoods in cold dish 泰语罗马拼音:Yam Ta-Le

中文名称:综合蔬菜沙拉 英文名称:Mixed vegetable salad 泰语罗马拼音:Yam Yai

中文名称:香料水果沙拉 英文名称:Thai herbed fruit salad 泰语罗马拼音:Yam Polamai

关键字: 泰国菜单

看过本文的人还看了

Copyright © 2002-2017 舟山文化旅游 版权所有 ICP备案号:陕ICP备12000416号-1